Char: 0
Words: 0
5000 / 5000
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
नमस्ते, आप कैसे हैं?
ਹੈਲੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
सुप्रभात / शुभ संध्या / शुभ रात्रि।
ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ / ਸ਼ੁਭ ਸ਼ਾਮ / ਸ਼ੁਭ ਰਾਤਰੀ।
आपका नाम क्या है?
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
आप कहाँ से हैं?
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਹੋ?
आपसे मिलकर खुशी हुई।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
क्षमा करें, क्या मैं आपसे कुछ पूछ सकता हूँ?
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
मुझे खेद है।
ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ।
मैं वास्तव में इसकी सराहना करता हूँ।
ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
आपका स्वागत है।
ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ।
अलविदा। फिर मिलेंगे।
ਅਲਵਿਦਾ। ਫਿਰ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ।
आपसे मिलकर खुशी हुई।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
मुझे उम्मीद है कि आप अच्छे होंगे।
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ।
आज आप कैसे हैं?
ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
आपको यहाँ पाकर बहुत अच्छा लगा।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੇਖ ਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
आपका हार्दिक स्वागत है।
ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਘਾ ਸਵਾਗਤ।
आपकी शाम कैसी चल रही है?
ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਾਮ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
आज शाम आपको देखकर अच्छा लगा।
ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
आपको देखकर कितना आश्चर्य हुआ!
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਕਿੰਨੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ!
आपका सप्ताहांत अच्छा रहे।
ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਕਐਂਡ ਵਧੀਆ ਰਹੇ।
आशा है कि आपकी रात अच्छी रही होगी!
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਤ ਚੰਗੀ ਰਹੀ!
घर में आपका स्वागत है!
ਘਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ!
आपसे फिर से मिलकर खुशी हुई!
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ!
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
मैं तुमसे शब्दों से ज़्यादा प्यार करता हूँ।
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
मैं बहुत खुशकिस्मत हूँ कि तुम मेरी ज़िंदगी में हो।
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹੈਂ।
मैं तुम्हारे बारे में सोचना बंद नहीं कर सकता।
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ।
तुम सबसे खूबसूरत इंसान हो जिसे मैंने कभी देखा है।
ਤੂੰ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ।
तुम्हारा दिल सबसे दयालु है।
ਤੇਰਾ ਦਿਲ ਸਭ ਤੋਂ ਦਿਆਲੂ ਹੈ।
मुझे पसंद है कि तुम मुझे कैसा महसूस कराती हो।
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਤਰੀਕਾ ਪਸੰਦ ਹੈ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਂਦੀ ਹੈਂ।
तुम्हारे साथ हर पल जादुई है।
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹਰ ਪਲ ਜਾਦੂਈ ਹੈ।
मैं अपनी बाकी की ज़िंदगी तुम्हारे साथ बिताना चाहता हूँ।
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਬਾਕੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਬਿਤਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
मुझे तुम्हारी हर बात पसंद है।
ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਪਸੰਦ ਹੈ।
मैं तुम्हारे बिना अपनी ज़िंदगी की कल्पना नहीं कर सकता।
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।
तुम मेरे साथ हुई सबसे अच्छी चीज़ हो।
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਾਪਰੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚੀਜ਼ ਹੈਂ।
क्या मैं इसे देख सकता हूँ?
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
आपके पास कौन से साइज़ हैं?
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜੇ ਆਕਾਰ ਹਨ?
इसकी कीमत कितनी है?
ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਕਿੰਨੀ ਹੈ?
यह बहुत महंगा है!
ਇਹ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ!
क्या आप मुझे इससे बेहतर कीमत दे सकते हैं?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਕੀਮਤ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ?
क्या आपके पास आज कोई विशेष ऑफ़र है?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਜ ਕੋਈ ਖਾਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਹੈ?
क्या यह अंतिम कीमत है?
ਕੀ ਇਹ ਆਖਰੀ ਕੀਮਤ ਹੈ?
मैं इसके बारे में सोचूँगा और बाद में वापस आऊँगा।
ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂਗਾ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ।
अगर यह फिट नहीं होता है तो क्या मैं इसे वापस कर सकता हूँ?
ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਤਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
क्या मैं डेबिट या क्रेडिट कार्ड से भुगतान कर सकता हूँ?
ਕੀ ਮੈਂ ਡੈਬਿਟ ਜਾਂ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਦੁਆਰਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
क्या मुझे रसीद मिल सकती है, कृपया?
ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਰਸੀਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
मैं इसे किसी दूसरे साइज़ से बदलना चाहूँगा।
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਆਕਾਰ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
क्या आप कोई ऐसी जगह बता सकते हैं, जिसे अवश्य देखना चाहिए?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਦੇਖਣ ਯੋਗ ਆਕਰਸ਼ਣਾਂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
यहाँ से शॉपिंग सेंटर कितनी दूर है?
ਇੱਥੋਂ ਸ਼ਾਪਿੰਗ ਸੈਂਟਰ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਹੈ?
शॉपिंग सेंटर तक पहुँचने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
ਸ਼ਾਪਿੰਗ ਸੈਂਟਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ?
क्या आप मुझे नक्शे पर रास्ता दिखा सकते हैं?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
क्या मैं यहाँ से पैदल जा सकता हूँ?
ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਥੋਂ ਤੁਰ ਕੇ ਉੱਥੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
वहाँ पहुँचने में कितना समय लगता है?
ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
सबसे नज़दीकी बस स्टेशन कौन सा है?
ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜੇ ਦਾ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?
मैं टिकट कहाँ से खरीद सकता हूँ?
ਮੈਂ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
टिकट की कीमत कितनी है?
ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੀ ਹੈ?
मैं अपना टिकट बदलना चाहूँगा।
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
यह कब पहुँचेगा?
ਇਹ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ?
मुझे टैक्सी कहाँ से मिल सकती है?
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
आपका फ़ोन नंबर क्या है?
ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕੀ ਹੈ?
मैं एक सिम कार्ड खरीदना चाहता हूँ।
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
मैं एक प्रीपेड फ़ोन खरीदना चाहता हूँ।
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੀਪੇਡ ਫ਼ੋਨ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
मुझे एक फ़ोन कॉल करना है।
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
मुझे अपना फ़ोन चार्ज करना है।
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
मुझे अपना लैपटॉप चार्ज करना है।
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਲੈਪਟਾਪ ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
मैं चार्जर कहाँ से खरीद सकता हूँ?
ਮੈਂ ਚਾਰਜਰ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
क्या आपके यहाँ वाई-फ़ाई है?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਥੇ Wi-Fi ਹੈ?
आपका ईमेल पता क्या है?
ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਕੀ ਹੈ?
क्या आप मुझे अपनी संपर्क जानकारी टेक्स्ट कर सकते हैं?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟੈਕਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
क्या आप इसे मुझे ईमेल कर सकते हैं?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
मुझे अपना ईमेल चेक करना है।
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

Hindi To Punjabi Phrases

Hello. / Hi.
  • नमस्ते। / नमस्ते। (namaste. / namaste.)
  • ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ. / ਹੈਲੋ. (Sata sri akala. / Hailo.)
How are you?
  • आप कैसे हैं? (aap kaise hain?)
  • ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? (Tusi kivem ho?)
I am fine. And you?
  • मैं ठीक हूँ। और आप? (main theek hoon. aur aap?)
  • ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਤੁਸੀਂਂਂ? (Maim thika ham. Ate tusimmm?)
What is your name?
  • आपका क्या नाम है? (aapaka kya naam hai?)
  • ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ? (Tuhada nama ki hai?)
My name is Aaditya.
  • मेरा नाम आदित्य है। (mera naam aaditya hai.)
  • ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਆਦਿਤਿਆ ਹੈ। (Mera nama aditi'a hai.)
I am pleased to meet you.
  • आपसे मिलकर प्रसन्नता हुई। (aapase milakar prasannata huee.)
  • ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ। (Maim tuhanu mila ke khusa ham.)
Thank you.
  • धन्यवाद। (dhanyavaad.)
  • ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. (Tuhada dhanavada.)
You are welcome.
  • आपका स्वागत है। (aapaka svaagat hai.)
  • ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ. (Tuhada su'agata hai.)
Please.
  • कृपया। (krpaya.)
  • ਕ੍ਰਿਪਾ. (Kripa.)
Excuse me. / Sorry.
  • माफ़ करें। / क्षमा मांगना। (maaf karen. / kshama maangana.)
  • ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ. / ਮਾਫ ਕਰਨਾ. (Mainu mafa karo. / Mapha karana.)
Yes. / No.
  • हाँ। / नहीं। (haan. / nahin।)
  • ਹਾਂ। / ਨੰ. (Ham. / Na.)
Good morning.
  • शुभ प्रभात। (shubh prabhaat.)
  • ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ. (Subha savera.)
Good afternoon.
  • शुभ (Shubh dupahar.)
  • ਨਮਸਕਾਰ. (Namasakara.)
Good night.
  • शुभ रात्रि। (shubh raatri.)
  • ਸ਼ੁਭ ਰਾਤ. (Subha rata.)
See you later.
  • बाद में मिलते हैं। (baad mein milate hain.)
  • ਫਿਰ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ. (Phira milade ham.)
Goodbye.
  • अलविदा। (alavida.)
  • ਅਲਵਿਦਾ. (Alavida.)
Do you speak English?
  • क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? (kya aap angrezee bolate hain?)
  • ਕੀ ਤੁਸੀਂਂਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? (Ki tusimmm agrezi bolade ho?)
I don’t speak English well.
  • मैं अच्छी तरह से अंग्रेजी नहीं बोलता। (main achchhee tarah se angrejee nahin bolata.)
  • ਮੈਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ। (Mainu agarezi cagi tar'ham nahim a'undi.)
I speak a little Hindi.
  • मैं थोड़ी बहुत हिंदी बोल लेता हूं। (main thodee bahut hindi bol leta hoon.)
  • ਮੈਂ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। (Maim thori jihi hidi bolada ham.)
Do you understand?
  • क्या तुम समझ रहे हो? (kya tum samajh rahe ho?)
  • ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ? (Ki tusim samajhade ho?)
I don’t understand.
  • मुझे समझ नहीं आया। (mujhe samajh nahin aaya.)
  • ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ। (Mainu samajha nahim a'undi.)
Please speak slowly.
  • धीरे - धीरे बात करें। (dheere - dheere baat karen.)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਬੋਲੋ। (Kirapa karake hauli bolo.)
Please say it again.
  • कृपया इसे फिर से कहना। (krpaya ise phir se kahana.)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਹੋ. (Kirapa karake isanu dubara kaho.)
I am looking for the Hotel.
  • मैं होटल ढूंढ रहा हूं। (main hotal dhoondh raha hoon.)
  • ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਲੱਭ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ। (Maim hotala labha riha/rahi ham.)
How can I get there?
  • मैं वहाँ कैसे आ सकता हूँ? (main vahaan kaise aa sakata hoon?)
  • ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? (Maim uthe kivem pahuca sakada ham?)
I would like to book a room.
  • मुझे एक कमरा बुक करना है। (mujhe ek kamara buk karana hai.)
  • ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। (Maim ika kamara buka karana cahanga.)
How much is it per night / person?
  • यह प्रति रात / व्यक्ति कितना है? (yah prati raat / vyakti kitana hai?)
  • ਇਹ ਪ੍ਰਤੀ ਰਾਤ / ਵਿਅਕਤੀ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? (Iha prati rata/ vi'akati kina hai?)
Can I change money?
  • क्या मैं पैसे बदल सकता हूँ? (kya main paise badal sakata hoon?)
  • ਕੀ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? (Ki maim paise badala sakada ham?)
I would like to buy a wine.
  • मैं एक शराब खरीदना चाहता हूँ। (main ek sharaab khareedana chaahata hoon.)
  • ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਈਨ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। (Maim ika va'ina kharidana cahanga.)
How much is this?
  • यह कितने का है? (yah kitane ka hai?)
  • ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? (Iha kina hai?)
Can I have a receipt, please?
  • कृपया क्या मैं एक रसीद ले सकता हूँ? (krpaya kya main ek raseed le sakata hoon?)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? (Kirapa karake ki mainu rasida mila sakadi hai?)
Left. / Right. / Straight.
  • बाएं। / सही। / सीधा। (baen. / sahee. / seedha.)
  • ਖੱਬੇ। / ਸੱਜਾ। / ਸਿੱਧਾ. (Khabe. / Saja. / Sidha.)
Today is a nice day, isn't it?
  • आज का दिन अच्छा है, है ना? (aaj ka din achchha hai, hai na?)
  • ਅੱਜ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਦਿਨ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? (Aja ika caga dina hai, hai na?)
Where are you from?
  • आप कहाँ से हैं? (aap kahaan se hain?)
  • ਤੁਸੀ ਕਿੱਥੋ ਹੋ? (Tusi kitho ho?)
I am from …
  • मैं … से हूं (main … se hoon)
  • ਮੈਂ … ਤੋਂ ਹਾਂ (Maim … tom ham)
Do you live here?
  • आप यहाँ रहते हैं? (aap yahaan rahate hain?)
  • ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ? (Ki tusim ithe rahide ho?)
Do you like it here?
  • आप इसे पसंद करते हैं? (aap ise pasand karate hain?)
  • ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਇੱਥੇ ਪਸੰਦ ਹੈ? (Ki tuhanu iha ithe pasada hai?)
Yes, I like it here.
  • हाँ, मुझे यहाँ अच्छा लगता है। (haan, mujhe yahaan achchha lagata hai.)
  • ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਥੇ ਪਸੰਦ ਹੈ। (Ham, mainu iha ithe pasada hai.)
How long are you here for?
  • आप यहाँ कब तक रहेंगे? (aap yahaan kab tak rahenge?)
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੋ? (Tusim ithe kine samem la'i ho?)
I am here for three days / weeks.
  • मैं यहां तीन दिन/सप्ताह के लिए हूं। (main yahaan teen din/saptaah ke lie hoon.)
  • ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ/ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਹਾਂ। (Maim ithe tina dina/hafate la'i ham.)
Where are you going?
  • आप कहां जा रहे हैं? (aap kahaan ja rahe hain?)
  • ਤੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? (Tu kithe ja riha hai?)
I am going to …
  • मैं … जा रहा हूँ (main … ja raha hoon)
  • ਮੈਂ … ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (Maim … la'i ja riha ham)
How old are you?
  • आपकी आयु कितनी है? (aapakee aayu kitanee hai?)
  • ਤੁਹਾਡੀ ਉਮਰ ਕੀ ਹੈ? (Tuhadi umara ki hai?)
I am … years old.
  • मेरी आयु … साल है। (meree aayu … saal hai.)
  • ਮੇਰੀ ਉਮਰ … ਸਾਲ ਹੈ। (Meri umara … sala hai.)
What is your occupation?
  • आपका व्यवसाय क्या है? (aapaka vyavasaay kya hai?)
  • ਤੁਹਾਡਾ ਕਿੱਤਾ ਕੀ ਹੈ? (Tuhada kita ki hai?)
I am an Electrician.
  • मैं एक इलेक्ट्रीशियन हूं। (main ek ilektreeshiyan hoon.)
  • ਮੈਂ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਸ਼ੀਅਨ ਹਾਂ। (Maim ika ilaikatrisi'ana ham.)
I am a student.
  • मैं पढ़ता हूं। (main padhata hoon.)
  • ਮੈਂ ਇਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਾਂ. (Maim ika vidi'arathi ham.)
I am retired.
  • मैं सेवानिवृत्त हूँ। (main sevaanivrtt hoon.)
  • ਮੈਂ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹਾਂ। (Maim sevamukata ham.)
What is your &hellip; ? <em>(email, phone number, address)</em>
  • आपका क्या है … ? (ईमेल, फोन नंबर, पता) (aapaka kya hai … ? (eemel, phon nambar, pata))
  • ਤੁਹਾਡਾ … ਕੀ ਹੈ? (ਈਮੇਲ, ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ, ਪਤਾ) (Tuhada … ki hai? (imela, fona nabara, pata))
Here is my &hellip;. <em>(email, phone number, address)</em>
  • यहाँ मेरा … है। (ईमेल, फोन नंबर, पता) (yahaan mera … hai. (eemel, phon nambar, pata))
  • ਇਹ ਮੇਰੀ … ਹੈ। (ਈਮੇਲ, ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ, ਪਤਾ) (Iha meri … hai. (imela, fona nabara, pata))
It has been great meeting you.
  • आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। (aapase milakar bahut achchha laga.)
  • ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਰਿਹਾ। (Tuhanu mila ke bahuta vadhi'a riha.)
Keep in touch!
  • संपर्क में रहना! (sampark mein rahana!)
  • ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹੋ! (Saparaka vica raho!)
Where is a hotel?
  • होटल कहाँ है? (hotal kahaan hai?)
  • ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? (Ika hotala kithe hai?)
How much is it per night?
  • एक रात के लिए कितने का है? (ek raat ke lie kitane ka hai?)
  • ਇੱਕ ਰਾਤ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? (Ika rata da kina hai?)
Is breakfast included?
  • क्या इसमें नाश्ता शामिल है? (kya isamen naashta shaamil hai?)
  • ਕੀ ਨਾਸ਼ਤਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ? (Ki nasata samila hai?)
I would like to book a room, please.
  • मैं एक कमरा बुक करना चाहता हूं, कृपया। (main ek kamara buk karana chaahata hoon, krpaya.)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। (Kirapa karake maim ika kamara buka karana cahanga.)
I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • मेरे पास 2 रातों/सप्ताह के लिए आरक्षण है। (mere paas 2 raaton/saptaah ke lie aarakshan hai.)
  • ਮੇਰੇ ਕੋਲ 2 ਰਾਤਾਂ/ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ ਹੈ। (Mere kola 2 ratam/hafati'am la'i rizaravesana hai.)
Do you have a double / single / family room?
  • क्या आपके पास एक डबल / सिंगल / पारिवारिक कमरा है? (kya aapake paas ek dabal / singal / paarivaarik kamara hai?)
  • ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਡਬਲ / ਸਿੰਗਲ / ਫੈਮਿਲੀ ਰੂਮ ਹੈ? (Ki tuhade kola dabala/ sigala/ phaimili ruma hai?)
Can I see the room?
  • क्या मैं कमरा देख सकता हूँ? (kya main kamara dekh sakata hoon?)
  • ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (Ki maim kamara dekha sakada/sakadi ham?)
Is there wireless internet access here?
  • क्या यहां वायरलेस इंटरनेट की सुविधा है? (kya yahaan vaayarales intaranet kee suvidha hai?)
  • ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ ਹੈ? (Ki ithe va'iralaisa itaranaita pahuca hai?)
When/Where is breakfast served?
  • नाश्ता कब/कहां परोसा जाता है? (naashta kab/kahaan parosa jaata hai?)
  • ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਦੋਂ/ਕਿੱਥੇ ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ? (Nasata kadom/kithe parosi'a janda hai?)
Do you arrange tours here?
  • क्या आप यहां पर्यटन की व्यवस्था करते हैं? (kya aap yahaan paryatan kee vyavastha karate hain?)
  • ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਟੂਰ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹੋ? (Ki tusim ithe tura da prabadha karade ho?)
Could I have my key, please?
  • क्या मुझे मेरी चाबी मिल सकती है, कृपया? (kya mujhe meree chaabee mil sakatee hai, krpaya?)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੇਰੀ ਚਾਬੀ ਹੈ? (Kirapa karake ki mere kola meri cabi hai?)
Sorry, I lost my key!
  • क्षमा करें, मैंने अपनी चाबी खो दी! (kshama karen, mainne apanee chaabee kho dee!)
  • ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਮੇਰੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਗਈ! (Mafa karana, meri cabi guma ga'i!)
There is no hot water.
  • गर्म पानी उपलब्‍ध नहीं है. (garm paanee upalabdh nahin hai.)
  • ਇੱਥੇ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। (Ithe garama pani nahim hai.)
The air conditioner / heater / fan does not work.
  • एयर कंडीशनर / हीटर / पंखा काम नहीं करता है। (eyar kandeeshanar / heetar / pankha kaam nahin karata hai.)
  • ਏਅਰ ਕੰਡੀਸ਼ਨਰ/ਹੀਟਰ/ਪੱਖਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। (E'ara kadisanara/hitara/pakha kama nahim karada.)
What time is checkout?
  • चेकआउट कितने बजे है? (chekaut kitane baje hai?)
  • ਚੈੱਕਆਉਟ ਦਾ ਸਮਾਂ ਕੀ ਹੈ? (Caika'a'uta da samam ki hai?)
I am leaving now.
  • मैं अब जा रहा हुँ। (main ab ja raha hun.)
  • ਮੈਂ ਹੁਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (Maim huna ja riha ham.)
Could I have my deposit, please?
  • क्या मुझे मेरी जमा राशि मिल सकती है, कृपया? (kya mujhe meree jama raashi mil sakatee hai, krpaya?)
  • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਡਿਪਾਜ਼ਿਟ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? (Kirapa karake ki maim apani dipazita lai sakada ham?)
Can you call a taxi for me?
  • क्या आप मेरे लिए टैक्सी बुला सकते हैं? (kya aap mere lie taiksee bula sakate hain?)
  • ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? (Ki tusim mere la'i taikasi bula sakade ho?)

About Our Translator Software


दुनिया भर में 691 मिलियन से अधिक लोग हिंदी बोलते हैं। यह हिंदी को मंदारिन चीनी और अंग्रेजी के बाद विश्व स्तर पर सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषाओं में से एक बनाता है। हिंदी भारत की आधिकारिक भाषा है, और यह भारत के विभिन्न हिस्सों और दुनिया भर में रहने वाले भारतीयों द्वारा बोली जाती है।

ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 691 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਿੰਦੀ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਹਿੰਦੀ ਭਾਰਤ ਦੀ ਇੱਕ ਸਰਕਾਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਭਾਰਤ ਦੇ ਕਈ ਹੋਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਭਾਰਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

More

दूसरी ओर, पंजाबी दुनिया भर में 100 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। यह मुख्य रूप से पंजाब क्षेत्र में बोली जाती है, जिसमें भारत और पाकिस्तान दोनों के क्षेत्र शामिल हैं। यूनाइटेड किंगडम, कनाडा और संयुक्त राज्य अमेरिका सहित दुनिया भर के विभिन्न क्षेत्रों में पंजाबी समुदायों द्वारा भी पंजाबी बोली जाती है।

ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਪੰਜਾਬੀ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ 100 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ, ਕੈਨੇਡਾ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਾ ਸਮੇਤ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

More

जबकि हिंदी और पंजाबी दोनों इंडो-आर्यन परिवार का हिस्सा हैं, उनमें से प्रत्येक की अलग-अलग विशेषताएं और लेखन प्रणाली हैं।

ਜਦੋਂ ਕਿ ਹਿੰਦੀ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੋਵੇਂ ਇੰਡੋ-ਆਰੀਅਨ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਦੀਆਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਹਨ।

More

व्याकरण के संदर्भ में, हिंदी आम तौर पर विषय-वस्तु-क्रिया (एसओवी) वाक्य संरचना का पालन करती है। इसके विपरीत, पंजाबी अक्सर विषय-क्रिया-वस्तु (एसवीओ) वाक्य संरचना का उपयोग करते हैं। वाक्य निर्माण में ये अंतर प्रत्येक भाषा में विचारों को व्यक्त करने के तरीके को प्रभावित कर सकते हैं।

ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਹਿੰਦੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ-ਵਸਤੂ-ਕਿਰਿਆ (SOV) ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਪੰਜਾਬੀ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ-ਕਿਰਿਆ-ਵਸਤੂ (SVO) ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਾਕ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਇਹ ਅੰਤਰ ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।

More

इसके अतिरिक्त, दोनों भाषाओं द्वारा उपयोग की जाने वाली लेखन प्रणालियाँ भी भिन्न हैं। हिंदी मुख्य रूप से देवनागरी लिपि में लिखी जाती है, जो एक शब्दांश वर्णमाला प्रणाली है जिसमें व्यंजन और स्वरों का प्रतिनिधित्व करने वाले विशिष्ट वर्ण होते हैं। इसके विपरीत, पंजाबी परंपरागत रूप से गुरुमुखी लिपि का उपयोग करते हैं, जो एक शब्दांश लिपि भी है लेकिन अपने अद्वितीय अक्षरों के साथ।

ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਵੀ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ। ਹਿੰਦੀ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਵਨਾਗਰੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਸਿਲੇਬਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਿਅੰਜਨ ਅਤੇ ਸਵਰਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਲੱਖਣ ਅੱਖਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਪੰਜਾਬੀ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਿਲੇਬਿਕ ਲਿਪੀ ਵੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ।

More

इन भाषाई अंतरों के बावजूद, दोनों भाषाओं में कुछ सांस्कृतिक समानताएँ हैं। उदाहरण के लिए, हिंदी भाषी और पंजाबी भाषी दोनों समुदाय परिवार के महत्व और बड़ों के सम्मान पर जोर देते हैं। वे विभिन्न त्योहारों और अवसरों को भी बड़े उत्साह के साथ मनाते हैं, अक्सर पारंपरिक कपड़े पहनते हैं और क्षेत्रीय व्यंजनों के प्रति प्रेम साझा करते हैं। इसके अतिरिक्त, दोनों संस्कृतियाँ शिक्षा पर महत्वपूर्ण जोर देती हैं और आतिथ्य को एक प्रमुख सांस्कृतिक विशेषता के रूप में महत्व देती हैं।

ਇਹਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾਈ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਦੋਵੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੁਝ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੋਵੇਂ ਭਾਈਚਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੇ ਆਦਰ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਕਈ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਅਤੇ ਮੌਕਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਕਸਰ ਰਵਾਇਤੀ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਖੇਤਰੀ ਪਕਵਾਨਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਦੋਨੋਂ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਗੁਣਾਂ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਾਹੁਣਚਾਰੀ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।

More

Key Features of Our Translation Software


  •   Easy and Instant Translation:

    You can easily translate Hindi words, sentences and phrases into corresponding Punjabi.

    For example:

    Typing "हिंदी और पंजाबी दोनों में कई बोलियाँ हैं, जिससे प्रत्येक भाषा के भीतर भाषाई विविधता बढ़ती है।" will be converted into "ਹਿੰਦੀ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੋਵਾਂ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।"

    You can also use this software as a dictionary to convert Hindi to Punjabi.

    For example:

    सुंदर (Sundar) meaning in Punjabi will be "ਸੁੰਦਰ (Sudara)"
    बहादुर (Bahadur) meaning in Punjabi will be "ਬਹਾਦਰ (Bahadara)"
  •   Speech To Text:
    Seamlessly convert Hindi speech into written Hindi text with our intuitive voice-to-text technology.
  •   Multi-Platform Support:
    Our translator is supported on all major platforms, including desktop computers, Apple iPhones, and Android devices from Samsung, Xiaomi, Redmi, and many others.
  •   High Accuracy Rate:
    Since our Hindi to Punjabi translation software uses the Google API, it is more accurate than other websites that use their own or other APIs, such as Yandex or Baidu.
  •   Multi-Language Translation:
    Use our website to translate between Punjabi and many other languages, including:

    Hindi To PunjabiHindi To TagalogHindi To PersianHindi To ThaiHindi To Turkish

  •   FREE and Unlimited Translation:
    Like our online Punjabi typing tool, this new translation tool is 100% free and allows unlimited requests. We have, however, placed a few restrictions to prevent bots from making excessive translation requests.

Frequently Asked Questions (FAQs)

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Translate English words, sentences and phrases into Hindi for FREE.
Translate Hindi words, sentences and phrases into English for FREE.
Gurmukhi alphabet chart with Punjabi Vowels, Consonants & Numerals
Hindi alphabet chart with Hindi Vowels, Hindi Consonants & Hindi Numerals
Indian Currency Exchange Rates
Currency Unit Indian Rs
U. S Dollar 1 Dollar ($) 88.7752 Rs
UK Pound 1 Pound (£) 116.7838 Rs
Euro 1 Euro 102.9751 Rs
Saudi Riyal 1 S. Riyal 23.6703 Rs
Bahrain Dinar 1 Dinar 236.7238 Rs
Qatari Riyal 1 Q. Riyal 24.4236 Rs
Type in English, Get In Hindi. E.g. Typing Aap kasai hai? becomes आप कैसे हैं?.
Type in English, Get In Punjabi. E.g. Typing Tuhada naan ki hai? becomes ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਕਿ ਹੈ?.