Hello. / Hi.
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ. / ਹੈਲੋ.
(Sata sri akala. / Hailo.)
ہیلو. / ہیلو How are you?
ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
(Tusi kivem ho?)
آپ کیسے ہو؟ I am fine. And you?
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਤੁਸੀਂਂਂ?
(Maim thika ham. Ate tusimmm?)
میں ٹھیک ہوں. اور آپ؟ What is your name?
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
(Tuhada nama ki hai?)
آپ کا نام کیا ہے؟ I am pleased to meet you.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ।
(Maim tuhanu mila ke khusa ham.)
تم سے مل کے خوشی ہوی. Thank you.
ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
(Tuhada dhanavada.)
شکریہ You are welcome.
ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ.
(Tuhada su'agata hai.)
آپکا خیر مقدم ہے. Please.
ਕ੍ਰਿਪਾ.
(Kripa.)
برائے مہربانی. Excuse me. / Sorry.
ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ. / ਮਾਫ ਕਰਨਾ.
(Mainu mafa karo. / Mapha karana.)
معاف کیجئے گا. / معذرت۔ Yes. / No.
ਹਾਂ। / ਨੰ.
(Ham. / Na.)
جی ہاں. / نہیں. Good morning.
ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ.
(Subha savera.)
صبح بخیر. Good afternoon.
ਨਮਸਕਾਰ.
(Namasakara.)
صبح بخیر |
Do you speak English?
ਕੀ ਤੁਸੀਂਂਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
(Ki tusimmm agrezi bolade ho?)
کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں؟ I don’t speak English well.
ਮੈਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ।
(Mainu agarezi cagi tar'ham nahim a'undi.)
مجھے انگریزی اچھی نہیں آتی۔ I speak a little Hindi.
ਮੈਂ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ।
(Maim thori jihi hidi bolada ham.)
میں تھوڑی ہندی بولتا ہوں۔ Do you understand?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
(Ki tusim samajhade ho?)
کیا تم سمجھ گئے ہو؟ I don’t understand.
ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ।
(Mainu samajha nahim a'undi.)
میں نہیں سمجھا Please speak slowly.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਬੋਲੋ।
(Kirapa karake hauli bolo.)
مہربانی فرما کے آہستہ بولیں. Please say it again.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਹੋ.
(Kirapa karake isanu dubara kaho.)
براہ کرم اسے دوبارہ کہیں۔ I am looking for the Hotel.
ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਲੱਭ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ।
(Maim hotala labha riha/rahi ham.)
میں ہوٹل تلاش کر رہا ہوں۔ How can I get there?
ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
(Maim uthe kivem pahuca sakada ham?)
میں وہاں کیسے جا سکتا ہوں؟ I would like to book a room.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ।
(Maim ika kamara buka karana cahanga.)
میں ایک کمرہ بک کرنا چاہتا ہوں۔ How much is it per night / person?
ਇਹ ਪ੍ਰਤੀ ਰਾਤ / ਵਿਅਕਤੀ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
(Iha prati rata/ vi'akati kina hai?)
یہ فی رات / شخص کتنا ہے؟ Can I change money?
ਕੀ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
(Ki maim paise badala sakada ham?)
کیا میں پیسے بدل سکتا ہوں؟ |
Punjabi is spoken by over 150 million people worldwide and serves as the primary language of the Indian state of Punjab, as well as parts of Pakistan's Punjab province. It is predominantly spoken in northern India and eastern Pakistan, with vibrant Punjabi-speaking communities found in countries like Canada, the United States, the United Kingdom, and Australia.
Urdu, on the other hand, is spoken by over 230 million people worldwide, primarily in Pakistan, where it is the national language, and in India, where it holds official status in several states. Urdu-speaking communities are also found in countries such as the United Arab Emirates, the United Kingdom, Canada, and the United States, reflecting its global presence.
Punjabi belongs to the Indo-Aryan language family and is closely tied to the cultural and historical heritage of the Punjab region. Urdu, while also an Indo-Aryan language, has been heavily influenced by Persian, Arabic, and Turkish, which is reflected in its vocabulary and literary traditions.
Punjabi and Urdu differ in their grammatical structures. Punjabi typically follows a subject-object-verb (SOV) sentence structure, while Urdu also follows an SOV structure but incorporates more formal and poetic constructions, especially in written or formal contexts. For example, in Punjabi, one might say "Mai kitaab padhda haan" (I am reading a book), while in Urdu, the equivalent would be "Main kitaab parh raha hoon", reflecting a slightly different choice of words and pronunciation.
Despite their differences, both Punjabi and Urdu cultures emphasise respect through language. In Punjabi, honorifics like "Ji" and respectful phrases are commonly used, such as "Tuhada haal ki hai, Ji?" (How are you, Sir/Madam?). In Urdu, respect is shown through polite expressions and the use of honorifics like "Aap" instead of the informal "Tum," as in "Aap kaise hain?" (How are you?).
Besides, both Punjabi and Urdu cultures share strong family values, respect for elders, and a love for celebrations and festivals.
You can easily translate Punjabi words, sentences and phrases into corresponding Urdu.
For example:Typing "ਉਰਦੂ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਸਬੰਧ ਸਾਂਝਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਦੋਵੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।" in Punjabi will be converted into "اردو اور پنجابی کا مشترکہ تاریخ اور ثقافتی تعلق ہے، خاص طور پر ان علاقوں میں جہاں دونوں زبانیں بولی جاتی ہیں۔"
You can also use this software as a dictionary to convert Punjabi to Urdu.
For example:ਬਹਾਦਰ (Bahādara) meaning in Urdu will be "بہادر"
ਸੁੰਦਰ (Sudara) meaning in Punjabi will be "خوبصورت"
English To Punjabi, Punjabi to Hindi, Hindi to Punjabi, Gujarati to Urdu
Updated: